tathagatagarbha

Expressions of the Essence

Submitted by Michael R. Sheehy on Wed, 2008-07-16 14:43.

Buddhist phenomenology tells us that one of the five fundamental constituents of the egoic complex is "form" (rūpa, gzugs), the configuration of tangible materiality that is so integral to ordinary sensible experience.[1] Most basically, this suggests that there must be an outside world for there to be an inside world.

With this interface, the self is at play within the familiar field of duality. However, what intrigues me more than the self in the world of form is the formless, and more specifically the question: What is it about the nature of the formless that can be known?


Whose Svabhāva is It?

Submitted by Michael R. Sheehy on Sat, 2008-05-17 08:51.
TaranathaTaranatha

One of the major tripping points in Mahāyāna Buddhist philosophy is identifying what is intrinsically existent ― what is referred to in Sanskrit as "svabhāva" (rang bzhin), and what is not (nisvabhāva, rang bzhin med).

Svabhāva is the central target of the Svātantrika and Prāsaṅgika Rangtong Madhyamaka enterprise, and is essential in understanding zhentong.[1] However, what is considered svabhāva is not the same within the major Mahāyāna philosophical systems. Since this is a source of possible confusion, I thought to make a few notes here in order to help clarify what is "svabhāva" or intrinsically existent, according to who.

To begin, we must first identify the contexts in which svabhāva is defined. According to Mahāyāna thought, there is what is established to be real or truly existent (bden grub), and what is not. In other words, there is the real and the unreal. What is real and what is unreal are further defined as being threefold in nature: (1) the imaginary nature (parikalpita, kun btags); (2) the relational nature (paratantra, gzhan dbang); (3) the perfected nature (pariniṣpanna, yongs grub).


The "Other" Emptiness

Submitted by Michael R. Sheehy on Thu, 2008-04-10 09:30.

The technical Tibetan term "zhentong" (gzhan stong, often mis-phoneticized "shentong") suggests a particular view of reality, one that can be misconstrued due to the word itself. To give a simple gloss of the term, "zhentong" is: that which is empty (stong) of the other (gzhan). The word is often translated into English as "other-emptiness," begging the question: "Is there an 'other' emptiness?" That is, an emptiness other than the one we all know and love?

To begin, the term "zhentong" was coined by the 14th century Kālachakra master and Jonangpa scholar, Dolpopa Sherab Gyaltsen who employed it to contextualize his understanding of the different descriptions of relative and ultimate reality as he read them within the sūtras, tantras, and their Indian commentaries. Though it was most likely originally intended to signify some of the underlying tensions and paradoxes that he found within this Mahāyāna Buddhist literature, the word itself has come to be a signature of the view he articulated.


Archive

JF E-mail Newsletter
©2008 Jonang Foundation, a U.S. Non-Profit Corporation and Online Educational Resource.  Contact Us